summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorOlliver Schinagl <oliver@schinagl.nl>2016-02-10 08:24:39 (GMT)
committerOlliver Schinagl <oliver@schinagl.nl>2016-03-11 08:38:22 (GMT)
commit54165707d360fa942fa7090114bead2f13685a06 (patch)
tree99a499c85387aa3654445a741e2276d17bbb39c3
parent59173bf6aaac9c06212d426b3055042eac5cfb59 (diff)
downloadengagement-54165707d360fa942fa7090114bead2f13685a06.zip
engagement-54165707d360fa942fa7090114bead2f13685a06.tar.gz
engagement-54165707d360fa942fa7090114bead2f13685a06.tar.bz2
Define author and copyright holder in po/Makevars
Signed-off-by: Olliver Schinagl <oliver@schinagl.nl>
-rw-r--r--po/Makevars4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars
index 4dd2a0b..eb9c49e 100644
--- a/po/Makevars
+++ b/po/Makevars
@@ -18,7 +18,7 @@ XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ --from-code=utf-8
# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
# their copyright.
-COPYRIGHT_HOLDER =
+COPYRIGHT_HOLDER = Olliver Schinagl <oliver@schinagl.nl>
# This is the email address or URL to which the translators shall report
# bugs in the untranslated strings:
@@ -34,7 +34,7 @@ COPYRIGHT_HOLDER =
# It can be your email address, or a mailing list address where translators
# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
# which the translators can contact you.
-MSGID_BUGS_ADDRESS =
+MSGID_BUGS_ADDRESS = oliver@schinagl.nl
# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
# message catalogs shall be used. It is usually empty.